日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihongo),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。
标书翻译包括商业翻译和法律翻译两个方面,因为它涉及到大量的合同和法律方面的内容,因此需要使用比较有说服力的商业用于,这对于标书的翻译提出了很高的要求
作为一名展会翻译人员,经常接到各种各样的展会翻译任务,展会翻译实际上展会中的所谓“摊位翻译”,无论接触哪个方面的会展翻译任务,在工作期间都需要多与人交流
一名译员也许能把领导讲话翻得滴水不漏,但遇到生活中某些问题,可能一时半会反应不过来。下面就谈谈实战中陪同翻译可能忽视的知识盲点,希望新手们能提前准备、对症下药。
论文是每个人毕业前都要面对一道关卡,最近就有很多小伙伴说自己被论文折磨得“焦头烂额”……当然,除了论文,有时候论文的翻译也同样让人头痛,今天我们就来分享几个跟论文翻译有关的经验。同志,俺只能帮你到这了~