作者:北京翻译公司-译帮翻译 日期:2018-02-05
北京翻译公司译帮翻译公司是国内最专业的翻译公司之一,是由一批有着深厚学术造诣和翻译经验的学者同仁创办.在法律文件翻译方面有一大批优秀的法律翻译人才,积累了丰富的翻译经验,其中多人在律师专职翻译方面有着数十年的经验.他们精通各类法律知识,专业的知识,专业的态度决定了译帮译者们,精准、高效的翻译质量.各类法律文件翻译,各类法律翻译报价欢迎随时致电:400-626-1990
北京翻译公司译帮法律文件翻译怎么收费?法律文件翻译报价如下:
笔译收费:人民币/每千字 |
笔译收费:人民币/每千字 统计工具:Word,工具-字符统计-字符数(不计空格) |
译文质量国家标准 |
中文-英文 |
精准 |
160元-180元 |
专业 |
180元-200元 |
发表 |
350元以上 |
以上报价仅供参考,详细报价请咨询:400-626-1990
法律翻译收费价格与因素息息相关。所以对于这类的翻译服务来说,必须要根据这些细节来判断收费是否合理。避免由于这些细节的疏忽而导致多余的开支,避免不必要的浪费。法律文件翻译收费和那些因素有关呢?
1.翻译资料的具体专业要求与资料难度
法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有既精通英语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。
2.原语种和目标语种
不同语种的翻译需求的费用高低是不同的。相对而言,小语种翻译往往价格比中文以及英文翻译价格要高一些。毕竟对于小语种来说,其专业人员较少,而且语言晦涩,相对来说,价格就会比较高一些,还有翻译的场合以及翻译的专业性等因素。
3.加急程度
翻译日翻译量30万字。对于一般2万字以内的稿件,我们的正常处理周期是1-3个工作日,5000字以内1个工作日,5000至2万字2-3个工作日。加急翻译可确保对5万字以内的稿件24小时内交稿,如超过5万字,则按每天5万字的速度处理稿件。加急翻译费用为正常费用的1.3倍。
4.总的翻译量
很多翻译公司都是按照字数进行收费的,所以内容字数的多少决定着收费的高低。若翻译公司在承接任务的时候没有按照字数报价,而是统一收费多少的话,那么则可能存在猫腻,需要谨慎。
5.译员的翻译水平
此外还与翻译人员水平的高低有一定的关系。翻译人员水平较高,并且是法律专业的翻译人员或者是从事这类工作的人员,翻译服务费用会比一般的翻译人员要高一些。
北京翻译公司译帮翻译保持优质优价的价格政策,译帮翻译决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格去争取客户。译帮翻译认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,所以我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。同时我们也会充分考虑客户的利益,最大限度地降低客户的成本。