北京翻译公司,专业翻译公司,权威翻译公司,翻译机构,正规翻译公司

欢迎来到译帮国际翻译(北京)有限公司 !

北京翻译公司
译帮资讯 / INFORMATION

译帮动态

翻译知识

常见问题

北京翻译公司

扫一扫,关注我们

您的位置: 首页  >  译帮资讯  >  常见问题  >  股东内部协议书翻译-中英文版

股东内部协议书翻译-中英文版

作者:北京翻译公司-译帮翻译    日期:2018-03-30

股东协议是根据《合同法》订立、用来规定如何组建公司的合同,只约束各个股东


译帮翻译整理,此股东协议书为英文版股东协议书(美国)。


其中的很多条款在中国的股东协议书或者公司章程中都会涉及,可以参考使用。


股东内部协议书


Shareholders′ internal agreement


立协议人:


Contractors:


徐秀明,身份证号372832196600251934


皇甫相保,身份证号372831197000001974


徐磊, 身份证号372823197200122000


徐秀光,身份证号371324196910001917


徐秀刚,身份证号371324197400001934


徐利民,身份证号371324198700001910


王金伟,身份证号371324198600001919


(上述七人简称甲方)


赛福朗,英文名:Sofron Kachi,泰文名: ซอฟรอฐ กะจิ,


身份证号19599000006


(简称乙方)


Xu Xiuming, ID number 372832196600251934


Huangfu Xiangbao, ID number 372831197000001974


Xu Lei, ID number 372823197200122000


Xu Xiuguang, ID number 371324196910001917


Xu Xiugang, ID number 371324197400001934


Xu Liming, ID number 371324198700001910


Wang Jinwei, ID number 371324198600001919


(The above seven people are hereinafter referred to as Party A)


Sai Fulang, English name: Sofron Kachi, Thai name: ซอฟรอฐ กะจิ,


ID number 19599000006


(Hereinafter referred to as Party B)


甲方与乙方共计八名自然人股东,在真主安拉的意谕下,本着互惠互利、合作共赢的原则,进行跨国合作,共同在泰国出资成立Front inter wood co.ltd(中文名称“富榔银特木材有限公司”)。为确认公司实际股东,明确股东的权利义务,保障公司的顺利运营,特制定该公司股东之间的内部协议,供各方共同遵守:


There are a total of eight natural person shareholders in Party A and Party B, under the name of Allah, based on the principle of mutual benefit and win-win cooperation, for multinational cooperation, jointly investing and establishing Front Inter Wood Co. Ltd in Thailand. To confirm the actual shareholders for the company, clarify the rights and obligations of shareholders and ensure smooth operations of the company, the internal agreement between shareholders of the company is hereby entered into, to be followed by the parties:


一、Front inter wood co.ltd(中文名称“富榔银特木材有限公司”)目前在泰国的注册登记股东为乙方,法定代表人为乙方,但实际股东为甲方七人与乙方合计八名自然人股东。八名股东出资比例相同。各方共同确认:Front inter wood co.ltd(中文名称“富榔银特木材有限公司”,以下简称“公司”)的股东身份、出资金额、股权比例均以本协议约定为准,不以公司在泰国官方的登记信息为准。


I. In terms of Front Inter Wood Co. Ltd , the currently registered shareholders in Thailand is Party B, and the legal representative is Party B, but the actual shareholders include seven people from Party A as well as Party B, with a total of eight natural person shareholders. The investment proportion of eight shareholders is the same. It is hereby confirmed by all parties: The shareholders identity, capital contribution and equity ratio of Front Inter Wood Co. Ltd (Chinese name “Fulang Yinte Wood Co. Ltd”, hereinafter referred to as “the Company”) are subject to this agreement, but not subject to the official registration information of the company in Thailand.


二、甲方七人作为实际股东,享有法律规定以及合同约定的股东的所有权利,包括但不限于制订和修改公司章程、公司的管理权、公司的经营权决策权、人事及财务支配权、选举权及被被选举权、分红权等。根据股东会决议(即本协议确定的八名股东多数通过的股东会决议,以下相同),可以变更公司在泰国的官方登记备案内容。乙方必须执行股东会决议,不得以任何方式妨碍甲方以及股东会决议的实施,否则乙方应承担违约责任。


II. As the actual shareholders, seven people of Party A shall enjoy all the rights according to the legal provisions and the contract agreement of shareholders, including but not limited to, formulation and modification of the company′s articles of association, the company′s right of management, the company′s right of management and decision-making, personnel and financial control right, the right to vote and to be elected, dividend rights and so on. According to the shareholders′ committee resolution (namely the shareholders′ committee resolution passed by the majority of the eight shareholders as identified in this agreement, the same below), the official registration content for the record in Thailand may be changed for the company. Party B must perform the shareholders′ committee resolution, and may not, in any way, interfere with the implementation of Party A and the shareholders′ committee resolution, otherwise Party B shall bear the liability for breach of contract.


三、乙方应当全力配合甲方及时变更公司注册登记事项。乙方仅为公司名义上的法定代表人,公司的实际经营管理权由甲方行使,乙方不得干涉甲方对公司的经营管理,但乙方作为股东享有包括股权、知情权、分红权等股东权利。


III. Party B shall fully support Party A for timely changes of the company registration matters. Party B is the legal representative of the company in name only, and the company′s actual management and control right shall be exercised by Party A, where Party B shall not interfere with Party A′s operation and management of the company, but Party B as shareholders shall enjoy the shareholders′ rights including equity, right to know and dividend rights.


IV. 如需增加建厂投资,需经股东会决议通过;公司经营决策中的重大事项均需股东会讨论多数通过方为有效。


IV. If the increase in factory investment is necessary, it is subject to the shareholders′ committee resolution; The important matters of the company business decisions must be considered and passed by a majority of the shareholders′ committee before coming into effect.


未经股东会决议通过并授权,乙方无权对外以公司的名义签订合同、洽谈业务,无权以公司名义对外提供担保。否则,乙方行为无效,乙方向甲方支付违约金。因此而造成的公司以及甲方的经济损失,由乙方赔偿。


Without passed and authorized by the shareholders′ committee resolution, Party B shall have no right, in the name of the company, to sign a contract or negotiate business, nor have right to provide foreign guarantees in the name of the company. Otherwise, Party B′s behavior shall be void, and Party B shall pay penalty to Party A due to breach of contract. Any economic losses caused hereof to the company and Party A shall be compensated by Party B.


V. 本协议内容为确定公司股东权利义务的最终约定,各方当事人均已经全面理解并承诺贯彻执行。如有违约,违约方应当向非违约方支付违约金美金壹佰万元,并赔偿因此给非违约方造成的经济损失。


V. The content of this agreement shall be the final agreement to identify the rights and obligations of the company shareholders, and the parties thereto have fully understood and promised to perform it. In case of a default, the breaching party shall pay a penal sum to the other party for one million USD, and compensate for the economic losses caused hereof to the other party.


VI. 本协议书一式八份,自全体八名股东签字后生效,由八名股东各持一份。因履行本协议以及Front inter wood co.ltd(中文名称“富榔银特木材有限公司”)公司事务产生的争议,需提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁。


VI. This agreement is in eight copies, coming into effect after signed by all the eight shareholders, each of whom shall hold one copy. Any disputes due to the performance of this agreement and the company matters of Front Inter Wood Co. Ltd shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration.


股东签名:


Shareholders signature:


年 月 日


Year Month Day


译帮翻译公司在合同协议翻译领域卓有成效,与世界500强企业有良好的合作关系。帮助那些企业与公司在企业并购或其他需要中翻译大量的合同协议文件,涉及的合同翻译类型包括合同协议、合同正本,法律合同等。译帮还拥有法律专业翻译者和法律顾问所必须拥有的专业知识和经验,保证客户的合同在海内外不同法律背景下,拥有同样的约束效力。


北京翻译公司,专业翻译公司,权威翻译公司,翻译机构,正规翻译公司 13911843996