德语简介:
概况
超过一亿的人口以德语为母语,是俄语之外在欧洲最通用的母语。
在中欧及东欧,德语为地区性的沟通语言也日益重要。
德语是唯一官方语言的国家有:
德国、奥地利、列支敦士登
德语是官方语言之一的国家有:
瑞士(还有法语、意大利语和罗曼什语)
比利时(还有法语和荷兰语)
卢森堡(还有卢森堡语和法语)
意大利(还有意大利语、法语和斯洛文尼亚语)
德语是少数民族语言的国家(按说的人的多少排列):
俄罗斯
哈萨克斯坦
波兰
丹麦
法国罗马尼亚
多哥
纳米比亚
匈牙利
捷克和斯洛伐克
荷兰
巴拉圭乌克兰
摩尔多亚
拉脱维亚
爱沙尼亚
克罗地亚立陶宛
德语历史
5~8世纪日耳曼语中发生的音变(也称高地德语音变)使德语从共同日耳曼语中分化出来,逐渐发展成为独立的语言。以及宗教改革家马丁·路德的《圣经》德语译本和他的其他著作的传播,书面共同语开始形成。中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现。其词根来于日耳曼语中的人民(thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。当时法兰克人(Franke)的高级阶层一般使用拉丁语(Latein),后来是法语(Franzoesisch)。德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用。比如北德的低地德语(Niederdeutsch)在汉萨同盟(Hanse)最兴盛的时候在北海(Nordsee)和波罗的海(Ostsee)沿海地带成为当地经商的通用语言。 12~16世纪,随着德国经济、政治和文化的发展,马丁·路德(Martin Luther)将圣经(Bibel)翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用。通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。 1781年约翰·克里斯托弗·阿德隆(Johann Christoph Adelung)出版了第一部德语字典(das erste große Wörterbuch)。1852年起雅科布·格林和威廉·格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟开始编辑他们的最广泛的德语字典(das umfassendste Deutsche Wörterbuch)。这部著作一直到1960年才完工。 现代德语标准音到19世纪才形成,1880年康拉德·杜登(Konrad Duden)出版了他的德语全正体书写字典(das Orthographische Wörterbuch der deutschen Sprache)。1901年经过小的更改后这部字典成为标准德语的唯一的规则作品。其中的规则一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些规则。此外一些在民间通用的,按过去的正体法错误的写法被认可为正确的了。修改施行后老的写法算做“过时的,但并非错误的”。
提供德语翻译---译帮翻译公司
德语翻译-德文翻译
德语翻译向来都是译帮翻译公司的重要翻译语种之一,我们服务过的以德语为基准的知名公司或500强企业很多。译帮翻译公司的德语/德文翻译的译员主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕士以上学位,并在各自的德语/德文的专业领域有丰富的翻译经验。译员大多经过译帮翻译公司严格测试,部分拥有海外背景,具有良好的德语/德文翻译能力。
对于德语/德文翻译项目部也有较高程度的把握。文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。译帮翻译公司竭诚为每位德语/德文有翻译需求的客户提供质量最高、速度最快的德语/德文翻译及本地化服务。凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的德文翻译,较多的海外合作机构和同行及知名500强企业还签订了长期合作协议。
德语翻译服务领域:
电子类德语翻译、法律类德语翻译、标书楼书德文翻译、专利类德文翻译、机械类德语翻译
经济类德文翻译、贸易类德文翻译、化工类德文翻译、金融类德文翻译、投资类德语翻译
商务类德语翻译、汽车类德语翻译、能源类德语翻译、冶金建筑德语翻译、员工手册翻译
文学类德语翻译、新闻类德文翻译、税务类德语翻、通信类德语翻译、医药类德文翻译
德语翻译主要客户:
西门子变压器有限公司
西门子工厂自动化工程有限公司
大众汽车(中国)投资有限公司
北京西门子线路保护系统有限公司
德国海斯安德莱公司
汉高(中国)投资有限公司
德国金属集团基伊埃公司